«Искренне ваш/ ваша» выделяется запятыми или нет?
«Искренне ваш» запятая нужна или нет? – заблуждений по поводу написания тех или иных выражений в русском языке всегда возникает немало. сейчас эпистолярный жанр сильно преобразился, перешёл в электронный вид, но кое-какие традиции сохранились, пусть многое и утрачено.
Тем не менее и в современных деловых письмах присутствует элементы этикета по переписке. Да, всё это выглядит соблюдением обычных формальностей, что успели за короткий срок превратиться в некий ритуал. Итак, при написании выражения «искренне ваш» запятая нужна или нет? Обязательно выясним, как правильно.
Часть речи и роль в предложении сочетания «искренне ваш/ ваша»
Согласно нормам русского языка, чтобы определить принадлежность слова к той или иной части речи, следует задать к нему вопрос.
В нашем случае «искренне ваш/ваша» представляет собой словосочетание, состоящее из наречия «искренне» (как?), образованное из прилагательного «искренний», и местоимения «ваш» (чей?).
Подразумевается, что этим словесным оборотом пишущий высказывает явное расположение по отношению к адресату, проявляет уважение к нему и рассчитывает на такие же жесты в обратном направлении.
Нужно ли выделять запятыми сочетание «искренне ваш/ ваша»?
Что касается вопроса, писать запятую после данного сочетания или не обязательно, то тут однозначного ответа нет.
И вот почему.
По правилам русского языка запятая после таких выражений, форм завершения письма, как «С глубоким уважением», «С любовью», «Искренне ваш/ваша», не ставится. Потому что для постановки того или иного знака препинания необходима причина, а в данном случае она отсутствует. Хотя в истории случались прецеденты, когда наши знаменитые предки проявляли в письмах чудеса авторской пунктуации. К примеру, этим иногда грешил глубокоуважаемый классик русской поэзии XX века Александр Блок.
Вот так он обычно предпочитал начинать письмо (выдержка одного из его посланий Максиму Горькому): «Алексею Максимовичу Пешкову. С глубоким уважением и преданностью – Ал. Блок». Но великим литераторам подобные «выкрутасы» простительны, на то они и гении. Нам же всё-таки следует придерживаться общепринятых правил русской пунктуации. В конце концов, это не вводное слово, чтобы его не задумываясь обособлять!
А вот привычка ставить запятую после фразы «Искренне ваш/ваша» в нашем языке в последнее время закрепилась под влиянием зарубежного, в частности, английского языкознания. Вообще, европейцам свойственно в конце послания писать так: Love, John («С любовью, Джон») или Best regards, Nancy (С наилучшими пожеланиями, Нэнси). И в современной российской деловой переписке это имеет место.
Однако лучше отдать предпочтение варианту без запятой, оставив право на пресловутый знак при общении с зарубежными друзьями или партнёрами по бизнесу.
В любом случае присутствие или отсутствие запятой после фразы «Искренне ваш/ваша» грубой ошибкой считаться не будет.
Примеры предложений
За сим прощаюсь, всего Вам доброго. Искренне Ваш Николай Иванов.
Буду рада, если что-то из высланных мною вещей пригодится. Искренне ваша, Елена.