«В ванную» или «в ванну», как правильно?
«В ванну» или «в ванную», как правильно? – определим, как правильно говорить "в ванну" или "в ванную", выяснив значение и использование этих слов в соответствии с нормой русского литературного языка.
Слово «в ванну» правильно употребляется в речи, если имеется в виду ёмкость для мытья. Слово «в ванную» используется тогда, когда речь идёт о ванной комнате.
Узнаем, как правильно употреблять слова «в ванну» или «в ванную».
В разговорной речи нередко говорят: «Я иду в ванну». При этом говорящий может иметь в виду как саму ванну, так и определённое помещение для принятия гигиенических процедур.
Правомерно ли такое употребление слова с точки зрения норм русского литературного языка?
Чтобы понять различия в употреблении интересующих нас слов, выясним их лексическое значение. В начале нашего исследования обратимся к происхождению лексемы «ванна».
Что такое ванна?
В русскую речи это заимствованное слово попало через посредничество польского языка. Название «ванна» восходит к немецкому слову wanne. А далее его следы приведут нас к латинскому слову vannus, что буквально значит «миска» или «таз».
В современном русском литературном языке словом «ванна» обозначают большую глубокую ёмкость овальной или другой формы, в которой смешивают горячую и холодную воду для мытья тела или принятия оздоровительных процедур (жемчужная ванна, хвойная ванна).
Если речь идет о самой ванне как ёмкости для воды, то правильно говорим:
Насыпь в ванну морской соли.
Я медленно погружаюсь в ванну с хвойным экстрактом.
Мне сейчас хочется принять ванну.
В ванне плавают резиновые игрушки малыша.
В русском языке это неодушевлённое существительное стало производящим для однокоренного прилагательного:
ванна → ванный
Слово «ванный» имеет значение «оборудованный ванной». Его в разных формах употребляют в сочетаниях слов:
- ванный набор;
- ванный гарнитур;
- ванный шкафчик;
- ванная комната;
- ванное зеркало.
«Я иду в ванну» или «в ванную»?
Чтобы понять, как правильно употреблять слова «в ванну» или «в ванную» с точки зрения норм русского литературного языка, опираемся на смысл высказывания.
Прилагательное «ванная» часто употребляется как определение к слову «комната».
В живой речи в словосочетании «ванная комната» чаще всего опускается существительное. Прилагательное«ванная» само приобретает вещественность. Способом перехода из одной части речи в другую образуется новое слово — существительное «ванная», которое обозначает помещение с установленной в нём ванной.
Понаблюдаем:
Я иду (во что?) в ванную, чтобы умыться.
Иди в ванную и помой руки перед обедом.
В ванную необходимо приобрести зеркальный шкафчик.
Закрой, пожалуйста, дверь в ванную.
Однако отметим, что в бытовой речи разные понятия «в ванную» и «в ванну» часто не различаются и используются говорящими как взаимозаменяемые слова в обозначении помещения с ванной. «Ванна» то же, что и «ванная», с пометой «разговорное» указывает лингвист Т.Ф. Ефремова в «Новом словаре русского языка» (М., Рус.яз., 2000).