Как проверить написание слова «интерес»?
Проверочное слово к слову «ИНТЕРЕС» – в слове "интерес" представляет трудность написание безударного гласного звука во втором слоге. как правильно писать, "интерес" или "интирес"?
Слово «интерес», как заимствованное слово, в русском языке является словарным.
В анализируемом слове представляет трудность написание безударного гласного звука во втором слоге ин-те-ре́с.
Как правильно писать, «интерес» или «интирес»?
Правописание слова «интерес»
В безударном положении в слоге пишется та же буква, что и под ударением, например:
- стОрОна́ — проверочные слова «сто́роны», «сторо́нка»;
- дАри́ть — проверочные слова «дар», «подарок»;
- лИне́йка — проверочное слово «ли́ния»;
- спЕши́ть — проверочное слово «спе́шка».
Попробуем применить традиционные приёмы в проверке безударного гласного звука в корне слова: подобрать родственное слово или изменить его форму, чтобы в корне слова проблемный гласный звук стал ударным.
В однокоренных словах «интере́сный», «интересова́ть», «интересова́ться», как видим, нужный нам безударный звук так и остался безударным.
Применим второй способ проверки безударного гласного в корне рассматриваемого слова. Просклоняем существительное мужского рода «интерес»:
- р.п. нет чего? интере́са
- д.п. предпочту чему? интере́су
- в.п. проявлю что? интере́с
- т.п. удивлен чем? интере́сом
- п.п. расскажу о чём? об интере́се
Результат тот же. Ни в одной из падежных форм существительного ударение не переместилось на требующий проверки гласный.
Будем считать это слово словарным, о правописании которого следует справляться в орфографическом словаре.
Правописание слова "интерес" |
---|
Словарное слово "интерес" правильно пишется с буквой "е" во втором слоге. |
Это известие вызвало живой интере́с у слушателей.
Никто не проявляет столько интереса к волшебной сказке, как дети.
Происхождение слова «интерес»
Чтобы понять, почему это слово пишется именно так, а не иначе, обратимся к его происхождению.
Слово «интерес» заимствовано в русский язык через посредничество немецкого, а восходит к латинскому глаголу interesse, что в переводе значит «имеет значение».
Вот и будем писать это существительное в соответствии с написанием исходного слова в языке — источнике.