История происхождения и значение выражения «ждать у моря погоды»

Происхождение и значение фразеологизма «ждать у моря погоды» – понятно, что происхождение данного устойчивого сочетания непосредственно связано с природной стихией, одним словом, с погодой. но каково значение фразеологизма «ждать у моря погоды»? об этом подробно расскажет данная статья.

Редакция Russkii-yazyk.com
Дата 7 апреля 2024
Поделиться

Происхождение фразеологизма

Среди лингвистов существует, как минимум, две версии происхождения фразеологизма:

  1. Основная версия: из речи моряков. Общеизвестно, что до изобретения человеком парового двигателя, передвигаться по воде можно было, используя течение или весло.

В малых водоёмах все это успешно применялось: вниз по рекам сплавлялись на лодках и плотах, плывя вверх по рекам и озёрам, гребли вёслами. Но чуть позже люди стали использовать для передвижения по воде парус. Это приспособление позволяло довольно легко передвигаться на большие расстояния не только по рекам и озерам, но по морям и океанам. Однако, чтобы передвигаться по водным просторам при помощи парусных судов, необходим был ветер.

Откуда взялось слово "деньги"?

Ветер, как известно, человеку не подчиняется, он может дуть, а может и не дуть. Иногда на море ветра не бывает несколько дней – стоит полный штиль. Вот этот штиль и вынуждал мореходов ждать у моря ветреной погоды, чтобы куда-либо отправиться на своих кораблях при попутном ветре.

Ожидание ветра вынуждало людей сидеть, не предпринимая никаких действий, и вглядываться в морской горизонт, надеясь увидеть плывущие облака – предвестники ветра. Такое бездействие, в конце концов, и породило крылатое выражение «ждать у моря погоды», которое стало употребляться не только в прямом, но и в переносном значении.

  1. Бытовая версия. Эта версия основана на значении слова «погода», которым в некоторых диалектах называли и называют хороший, солнечный день. То есть, «погода» – это своего рода антоним существительному «непогода». Данная версия, конечно же, имеет место быть, но она не достаточно убедительна: не может простой человек сидеть у моря и просто ждать благоприятной погоды. Он и в плохую погоду найдет, чем заняться, и не будет сидеть и бездельничать.

Что такое омонимы?

Что означает выражение «ждать у моря погоды»?

Словари фразеологизмов русского языка объясняют данный устойчивый оборот следующим образом:

  1. Бездействовать, находиться в бездеятельном ожидании чего-либо, оставаясь вынужденно пассивным. Разговорное.
  2. Напрасно надеяться на что-либо, не предпринимая совсем ничего для исполнения желаемого; рассчитывать на везение, рок судьбы. Ироничное.

В современном понимании «ждать у моря погоды» значит ждать от судьбы подарки, не желая ничего делать. Высказывание в предложении всегда имеет негативный оттенок.

Фразеологизмы с похожим значением

У данного устойчивого сочетания имеются синонимичные выражения:

  • ждать, когда рак на горе свистнет;
  • ждать до морковкина заговенья;
  • ждать до второго пришествия;
  • плыть по течению;
  • плевать в потолок;
  • тянуть время.

Этимология слова «малахай»

Фразеологизмы с противоположным значением

К устойчивым сочетаниям слов, являющихся антонимами данному крылатому выражению, можно отнести:

  • брать быка за рога;
  • с места в карьер.

Примеры использования фразеологизма

Не нужно никогда ждать у моря погоды и переносить на завтра те дела, которые обязаны сделать сегодня.

Зачем же ждать у моря погоды, дорогой друг, нужно немедленно всё исправить прямо сейчас.

Еще тесты по теме:

Термины и правила русского языка

Прилагательное Существительное Глагол Причастие Деепричастие Наречие Числительное Местоимение Союз Предлог Междометие Частица Падежи Спряжение Склонение Предложение Подлежащее Сказуемое Обстоятельство Определение Дополнение Приложение Этимология Фразеология Приставка Корень Суффикс Окончание Запятая Тире Ударение