История возникновения фразеологизма «вбить себе в голову»

Происхождение и значение фразеологизма «вбить себе в голову» – значительная часть фразеологизмов, к которым относятся пословицы и поговорки, появилась на свет в процессе какой-либо деятельности человека. поговорка, которая нас интересует, скорее всего, появилась при заучивании какого-то правила путем многократного повторения, так как значение фразеологизма «вбить себе в голову» красноречиво предполагает процесс усердного запоминания чего-либо.

Редакция Russkii-yazyk.com
Дата 7 апреля 2024
Поделиться

Происхождение фразеологизма

Возможно, источником устойчивого выражения «вбивать себе в голову» было народное поверье о том, что всё, что откладывается в голове, в памяти человека, попадает туда не через слуховое и зрительное восприятие, а напрямую через костную оболочку черепа.

Считалось, что:

  • те люди, чья кость головы тоньше, воспринимают и запоминают всё сказанное, прочитанное быстрее и легче;
  • другие люди, чья черепная коробка крепче, поверхность головы которых твёрже, наоборот, запоминают информацию плохо.

Поэтому «твердолобым» людям, чтобы запомнить новую информацию, нужно было одно и то же повторять большое количество раз, то есть, образно говоря, вбивать, как вбивают, например, молотком гвоздь в дерево – многократными ударами по одному и тому же месту. Так в русском языке появилась новая идиома – фразеологизм, основанный на переосмыслении значения повторяющегося действия.

Этимология слова «сводка»

Значение фразеологизма «вбить себе в голову»

Значение пословицы или поговорки иногда зависит от наличия или отсутствия всего лишь одного единственного слова.

Устойчивое сочетание «вбить себе в голову» означает следующее:

  • упрямо, упорно держаться какого-либо мнения;
  • повторяя часто одно и то же, внушать, заставлять усвоить, запомнить.

Но если словосочетание употребить без возвратного местоимения «себе», то смысл его будет несколько иным:

  • «вбить в голову» значит убедить в чём-либо кого-то, вложить в его голову чьи-то мысли.

Фразеологизмы с похожим значением

Крылатое выражение «вбить себе в голову» имеет фразеологизмы-синонимы (полные или частичные).

Их примеры:

  • втемяшить себе в голову;
  • забрать себе в голову;
  • зарубить себе на носу;
  • помнить до гробовой доски;
  • запомнить до седых волос.

Фразеологизмы с противоположным значением

Устойчивые сочетания противоположные по лексическому значению (частичные антонимы):

  • не бери в голову;
  • плюнь и разотри;
  • забудь навеки;
  • выкинь из головы.

Примеры использования фразеологизма

Всю дорогу, пока ехали до затерянной в лесной глуши деревеньки, Иван Михайлович старался вбить в голову своему внуку Петьке, что прежняя житуха была куда лучше нынешней и что больше уж никогда не вернуться те золотые годы «застольной» советской жизни.

Маруся с самого раннего возраста, лет этак с двенадцати, окончательно вбила себе в голову, что она рождена для сцены, и с этой мыслью отправилась после окончания деревенской десятилетки поступать в театральное училище в Москву.

Девушке, для того чтобы успешно выйти замуж, нужно обязательно вбить себе в голову, что она самая прекрасная и что все мужчины от неё без ума.

Еще тесты по теме:

Термины и правила русского языка

Прилагательное Существительное Глагол Причастие Деепричастие Наречие Числительное Местоимение Союз Предлог Междометие Частица Падежи Спряжение Склонение Предложение Подлежащее Сказуемое Обстоятельство Определение Дополнение Приложение Этимология Фразеология Приставка Корень Суффикс Окончание Запятая Тире Ударение