Откуда пошло выражение «смотреть сквозь пальцы»?

Происхождение и значение фразеологизма «смотреть сквозь пальцы» – безразличие – довольно распространённое явление в наше время. каждый человек встречался с таким поведением людей хоть раз в своей жизни. русский язык включает множество синонимов к слову «безразличие», к этому числу также относятся и фразеологизмы.

Редакция Russkii-yazyk.com
Дата 7 апреля 2024
Поделиться

Одним из таких является «смотреть сквозь пальцы». Какое же происхождение и значение фразеологизма «смотреть сквозь пальцы»? Есть ли у этого фразеологизма синонимы или антонимы? А как же употреблять данное выражение? Именно это будет рассказываться в данной статье.

Что означает выражение "денег куры не клюют"?

Происхождение выражения

Самой популярной версией происхождения является то, что данный фразеологизм пришёл из немецкого языка. А именно со словосочетания «durh die Finger sehen», переводится оно как «закрывать лицо пальцами, чтобы закрыть себе видимое пространство».

Помимо это выражения люди использовали как некий жест – растопыренные пальцы прикладывались к лицу. Именно такое выражение в немецком языке часто давало характеристику глупым людям, дуракам.

Помимо первой самой популярной версии существует и вторая. Согласно ей, жест – поднесённая к лицу с раздвинутыми пальцами использовалась проверяющими, но безответственными людьми, которые таким жестом намеренно хотели показать своё безразличие к очевидным проблемам или нарушениям.

Этимология слова «зефир»

Что означает выражение «смотреть сквозь пальцы»?

Устойчивое выражение «Смотреть сквозь пальцы» означает преднамеренно не обращать внимание на видимые нарушения; делать вид, что не замечаешь чего-нибудь противозаконного; быть излишне снисходительным к данной проблеме.

Фразеологизмы с похожим значением

У рассматриваемого фразеологизма много различных синонимов, в том числе и фразеологизмы. Вот одни из них:

  • Смотреть в пол глазами – смотреть на что-то не в полной мере;
  • Закрыть глаза –сознательно не обращать внимание на что-либо;
  • Давать поблажку – проявить снисхождение;
  • Пропускать мимо глаз – не замечать;

История фразеологизма «типун тебе на язык»

Фразеологизмы с противоположным значением

  • Держать в ежовых рукавицах – обращаться строго, держать в жёстком подчинении;
  • Держать в чёрном теле – воспитывать сурово

Примеры использования фразеологизма

Устойчивое выражение уместно употреблять в тех ситуациях, когда какой-то человек специально не обращает внимание на плохое и даже противозаконное действие. Этот фразеологизм приобрёл в языке только негативное значение, которое подчёркивает порицательное отношение к данному случаю.

Для закрепления полученной информации из статьи можно привести несколько примеров употребления данного фразеологизма:

  • Я не каменный, чтобы смотреть на такие дела сквозь пальцы.
  • Вы не можете смотреть сквозь пальцы на свои отрицательные качества.

Еще тесты по теме:

Термины и правила русского языка

Прилагательное Существительное Глагол Причастие Деепричастие Наречие Числительное Местоимение Союз Предлог Междометие Частица Падежи Спряжение Склонение Предложение Подлежащее Сказуемое Обстоятельство Определение Дополнение Приложение Этимология Фразеология Приставка Корень Суффикс Окончание Запятая Тире Ударение