Откуда пошло выражение «положить под сукно»?

Происхождение и значение фразеологизма «положить под сукно» – в русской речи существует огромное количество фразеологизмов, крылатых фраз, пословиц и поговорок. но не каждый человек, употребляя какие-либо выражения, знает их значение и происхождение. одним из таких фразеологизмов является «положить под сукно».

Редакция Russkii-yazyk.com
Дата 7 апреля 2024
Поделиться

Ниже будет приведено значение фразеологизма «положить под сукно», история происхождения, похожие или противоположные фразеологизмы, а также будут рассмотрены примеры употребления рассматриваемого фразеологизма.

Происхождение выражения

Выражение «положить под сукно» исконно русское. Оно появилось в 19 веке из популярного письменного оборота «держать дело под красным сукном».

Во многих канцеляриях России столы покрывались красной либо зелёной хлопчатобумажной плотной тканью с гладкой поверхностью, такая ткань называется сукном. И дело, которое по мнению чиновника не особо важное или срочное, забывалось на неопределённое срок, клалось в дальний ящик, под сукно т.е. долго не рассматривалось.

Что означает выражение «положить под сукно»?

Фразеологизм «положить под сукно» значит оставлять какой-либо документ или судебный процесс на продолжительное время, не давать ему продвижения, оставить его без какого-либо разбирательства.

Есть еще вариант этого выражения: «дело легло под сукно», что значит оставить судебное разбирательство без какого-либо рассмотрения. Изначально это выражение использовалось по отношению к неподписанной бумаги.

Фразеологизмы с похожим значением

У рассматриваемого выражения есть синонимы, т.е. устойчивые выражения либо фразеологизмы. Вот одни из них:

  • Отложить в долгий ящик – забыть, оставить без продвижения;
  • Спустить на тормоза – уладить неприятное дело аккуратно, тихо, без конфликтов и лишней огласки;
  • Не давать ходу – отложить на долгое рассмотрение.

Этимология слова «артефакт»

Фразеологизмы с противоположным значением

У фразеологизма «положить под сукно» помимо синонимов есть также противоположные по смыслу устойчивые выражения. К примеру:

  • дать зелёный свет – дать согласие на продвижение какого-нибудь дела, разрешить;
  • взять быка за рога – начать действовать решительно, энергично, приступить сначала к самому важному.

Примеры использования фразеологизма

«Положить под сукно» чаще всего употребляется в судебном деле, когда чиновники откладывают свое решение по каким-то не особо важным делам.

Чтобы закрепить полученный материал, можно привести следующие примеры предложений с употреблением данного фразеологизма:

  • Нужно понаблюдать за решением этого дела, пока его не положили под сукно.
  • Сенатор, рассмотрев ответ, пожил его под красное сукно.

Еще тесты по теме:

Термины и правила русского языка

Прилагательное Существительное Глагол Причастие Деепричастие Наречие Числительное Местоимение Союз Предлог Междометие Частица Падежи Спряжение Склонение Предложение Подлежащее Сказуемое Обстоятельство Определение Дополнение Приложение Этимология Фразеология Приставка Корень Суффикс Окончание Запятая Тире Ударение