Фразеологизмы древнегреческого происхождения и их значения
Фразеологизмы Древней Греции и их значения – фразеологизмы, или «крылатые» выражения прочно вошли в нашу речь. они позволяют коротко и ёмко выразить мысль, передать её эмоциональную окраску, объяснить происходящую ситуацию и высказать личное отношение к ней. большинство фразеологизмов в русский язык пришли из культуры других народов. многие из них довольно прочно вошли в наш активный словарь. к ним относятся и фразеологизмы древней греции, которые используем повседневно, хотя и не всегда понимаем их значение.
Опираясь на античную мифологию, все «крылатые» фразы можно условно разделить на три подгруппы:
- боги и титаны;
- великие герои;
- исторические персонажи.
Не зная предыстории возникновения, бывает трудно понять, какой смысл имеют фразеологизмы античного происхождения. Давайте посмотрим, какие «крылатые» выражения из мифологии Древних Греков чаще всего используются в русском языке.
Фразеологизмы про греческих богов и титанов
К первой группе относятся фразеологизмы про древнегреческих богов и титанов ведь именно они стоят у истоков мифологии. Итак, кого же из древнегреческих богов увековечили в «крылатых» фразах?
Сизифов труд. Этим выражением характеризуют многократно повторяющиеся безрезультатные действия.
А посвящено оно одному из древних царей Коринфа, который посчитал себя мудрее богов. Благодаря своей хитрости он сумел обмануть бога смерти Танатоса и великого Аида. Но не зря говорили греки: «Не стоит тягаться с богами…».
Зевс-Громовержец нашел способ наказать Сизифа и заточил его в царстве мертвых, пообещав отпустить его на землю, если он закатит на высокую гору огромный камень. Коварный план Зевса заключался в том, что камень всякий раз срывался вниз, едва достигнув вершины горы. И раз за разом Сизиф вкатывает камень на гору, надеясь получить вожделенную свободу.
Прометеев огонь. Фраза означает стремление к достижению поставленных целей.
В её основе лежит миф о Прометее, который пожалел людей и, украв с олимпа огонь, подарил им возможность выжить в суровых условиях древнего мира. За такое самоуправство Зевс приказал приковать Прометея к скале навечно. А чтобы муки бога были более тяжелыми, Зевс приказал своему орлу ежедневно прилетать на скалу и клевать печень Прометея. Но каждую ночь печень отрастала вновь и Прометей возрождался к жизни, имея возможность наблюдать, как на земле повсюду загорались маленькие огоньки — детища того самого огня, принесенного с Олимпа.
Панический страх. Именно этой фразой характеризуют неконтролируемый страх, возникающий в стрессовых ситуациях.
А причиной этого выражения стал бог Пан – древнегреческий покровитель лесов, охотников и пастухов и вполне мирное существо, обожавшее свои деревья и все живое. Он не терпел, когда люди вытворяли бесчинства и его владениях, поэтому наказывал их весьма своеобразно – насылал на нарушителей сильный страх, который заставлял их бежать подальше от владений Пана.
Титанический труд. Действия, которые приводят к результату только после приложения больших усилий, на пределе возможностей.
В её основе лежит труд титанов – детей Урана (бога неба) и Геи (богини земли). Изначально их было 12 – 6 сыновей и 6 сестер. Эти древние божества олицетворяли неуправляемые силы природы.
Ящик Пандоры. Олицетворяет нечто, приводящее к конфликтам, несчастьям и бедствиям.
Прототипом этого выражения послужила девушка Пандора, созданная богами Олимпа и наделенная лучшими качествами. Её послал Зевс на землю с небольшим ящиком, в который заточил самые большие несчастья и беды, приготовленные для людей. Зевс рассчитывал на природное любопытство девушки, поэтому строго наказывал ей не открывать ларец. Его расчет оправдался, и любопытная девушка открыла ящик, выпустив бедствия на землю.
Век Астреи. Выражение означает период благоденствия и счастья.
Астрея – дочь Зевса и Фемиды, долгое время жила на земле среди людей, была счастлива и учила счастью других. Время её пребывания среди людей считается временем благоденствия. Но люди не оценили вклад юной девы и регулярно подвергали себя всевозможным порокам. Не выдержав человеческой испорченности, Астрея покинула землю, оставил людей во власти пороков.
Быть под Эгидой. Выражение означает защиту, покровительство сильного человека.
Свое начало оно нашло в щите Зевса. Его выковал Гефест для защиты Громовержца и всех богов, укрепив в середину щита голову поверженной Медузы Горгоны.
Фразеологизмы, связанные с мифологическими героями
Древнегреческие мифы и легенды славятся не только деяниями богов, но и великих героев, которые делали Древнюю историю Греции. Их подвиги стали основой многих «крылатых» выражений.
Нить Ариадны. Выражение подразумевает решение сложной проблемы.
В основе выражения лежит история Тесея и дочери критского царя Миноса. Юный Тесей сватался к Ариадне, но это не очень нравилось её отцу. Коварный Минос придумал, как решить проблему, потребовав от Тесея убить Минотавра, чудовище, обитавшее в лабиринте, и таким образом доказать серьезность своих намерений. Минос надеялся. Тесей сгинет в недрах лабиринта или, на худой конец, его съест чудовище. Но Ариадна сжалилась над парнем и дала ему клубок ниток, чтобы отмечать путь. Именно благодаря этому клубку Тесей вышел из лабиринта, предварительно сразив Минотавра.
Ахиллесова пята. Этой фразой означают уязвимое место человека
Когда у морской богини Фетиды родился сын Ахилл, ему было предсказано умереть в троянской войне от руки человека. Стремясь изменить его участь, мать захотела сделать его тело неуязвимым. По ночам она закаляла его в огне кузнечного горна, а днем купала в водах Стикса и натирала амброзией. День за днем тело Ахилла становилось крепче и неуязвимей, и только пятка, за которую держала его мать, опуская в Стикс, оставалась без защиты. В нее-то и вонзилась стрела троянского царевича Париса.
Танталовы муки. Выражение говорить о постоянных страданиях из-за невозможности достичь желаемого, несмотря на то, что объект желания находится близко.
В основу выражения лег миф о Зевсе и его избалованном сыне Тантале. Этот молодой повеса пользовался особой благосклонностью отца и других богов. Он легко раскрывал секреты богов людям и нередко участвовал в сомнительных авантюрах, помогая завладеть божественными сокровищами. Однажды чаша терпения Зевса и других богов переполнилась, и они наказали Тантала. В царстве Аида стоит Тантал в озере под развесистой смоковницей. Но страдает он от постоянного голода и жажды. Всякий раз, когда Тантал пытается напиться или захватить ртом плоды с дерева. Они ускользают от него.
Авгиевы конюшни. Так говорят об очень грязном месте.
Выражение берет начало из истории о подвигах Геракла. Одним из заданий героя было вычистить конюшни царя Элиды Авгия. До этого помещения никогда не чистились, и в них накопилось много навоза. Геракл решил эту проблему просто, изменив русло большой реки, проложив его прямо через конюшни. Протекающие воды быстро вымыли помещения, увлекая за собой все содержимое конюшен.
Фразеологизмы про исторических персонажей
Много «крылатых» выражений связано с историческими личностями, которые оставили свой след в истории Древней Греции.
Домоклов меч. Выражение означает постоянную угрозу.
В его основе лежит история Сиракуза Дионисия, правителя Греции и его приближенного Домокла. Сиракузу не понравилось замечание Домокла о том, что жизнь правителей легка и безмятежна. Посадив его на свое место, Сиракуз подвесил над Домоклом острый меч, прикрепив его на конский волос. Конский волос постоянно грозил оборваться, не выдержав веса меча.
Геростратова слава. Так говорят о славе сомнительного происхождения.
Фраза зародилась в далеком 356 году, когда житель Эфеса Герострат решил сжечь Храм Афины, который считался одним из Семи чудес света, и таким образом заставить о себе говорить. Мероприятие удалось и о Герострате еще долго судачили в округе, а выражение с тех пор шествует по земле.
Гордиев узел. Трудная, запутанная ситуация. Разрубить Гордиев узел означает быстрое решение трудного вопроса.
Фразеологизм берет свое начало в то время, когда крестьянин Гордий принес в дар Зевсу свою телегу, установив её в храме и привязав очень хитрым узлом. Долгое время никто не мог распутать узел. Пока Александр Македонский не разрубил его мечом.
Таким образом, фразеологизмы древнегреческого происхождения прочно закрепились в русском языке, став своеобразной языковой нормой, обогатив активный словарь и сделав его богаче.