Диалектизмы в русском языке: понятие, виды, примеры
Диалектные слова и их значение – в русском языке есть лексемы, которые появились и получили распространение только на определенной территории страны. они называются диалектизмами. такие лексемы классифицируются по ряду признаков. диалектные слова и их значение определяются в зависимости от контекста их употребления в той или иной местности.
Что собой представляют диалектизмы?
Под диалектными словами понимаются лексемы, словосочетания и даже целые выражения, которые сформировались и получили распространение на определенной территории. При этом такие слова имеют языковые особенности, отличительные словообразовательные, фонетические и лексические признаки.
Указанные слова и выражения входят в диалект населения какого-либо региона или даже небольшой местности. Такие лексемы обычно используются жителями в их устной речи. Поскольку у диалектизмов довольно ограниченное употребление, то о существовании многих таких слов знают только жители отдельных местностей. При этом благодаря использованию некоторых диалектных слов в литературе об их существовании узнало большое количество людей по всей стране.
Виды диалектизмов
Выделяют 7 типов диалектных слов. Среди них:
- Морфологические. Под ними понимаются диалектизмы, имеющие изменения, которые не характерны для общепринятого русского языка («уехавши», «идуть»).
- Лексические. Это слова, которые используются в речи людьми, проживающими в конкретной местности. Такие слова известны только самим носителям этих диалектизмов («голицы», «буряк»). При этом у таких диалектизмов в общеупотребительном языке имеются синонимы.
- Фонетические. Внутри диалекта у таких лексем специфическое произношение. В словах встречаются звуки, которые нехарактерны для общепринятого русского языка («байня» вместо «баня» или «снех» вместо «снег»).
- Лексико-семантические. Это диалекты, которые имеют одинаковое звучание с общеупотребительным языком, но при этом у них иное значение (например, слово «верх» используется в диалектах в значении «сливки»). Такие диалектизмы по отношению к общепринятым словам в языке выступают в качестве омонимов.
- Акцентологические. Лексемы, имеющие одно и то же значение, но другое ударение (например, в слове «говорИт» в ряде диалектов ударение ставится на второй слог «говОрит»).
- Этнографические. Указанными лексемами называются какие-либо предметы, одежда, еда, которые известны только в конкретной местности («шанежки», «манарка»). У этнографических диалектизмов в русском языке отсутствую синонимы.
- Словообразовательные. Это диалекты со специфическим словообразованием («здеся» вместо «здесь», «куды» вместо «куда»).
Разные виды диалектизмов могут встречаться даже в пределах одного региона страны.
Примеры диалектных лексем, их значение
Ниже представлена таблица со списком диалектных слов, которые употребляются в разных регионах России. Также в таблице приводится их значение и место происхождения. Часть представленных ниже диалектных лексем имеют общероссийское употребление, что позволяет относить их к уже общепринятой языковой норме.
Некоторые лексемы уже признаны устаревшими, поскольку они уже очень редко используются в речи самих местных жителей селений.
Диалектизм | Значение |
Вязно | Так в Новгородской области жители некоторых населенных пунктов называют озеро |
Лопотина | Еще один из новгородских диалектизмов, которым называется любая одежда |
Алялюшка | В Вологодчине таким словом называют конкретный вид пирогов, которые пекутся в сковороде |
Белушка | Некоторые жители Вологодской области так называют ярко расписанную чашку из глины или дерева |
Баской | В ряде населенных пунктов Кировской области это слово является эпитетом. Оно употребляется в отношении красивого человека |
Черепеня | Диалектизм, встречающийся в Кировской и Костромской областях. Им называется какая-либо тарелка |
Утиральник | В Тверской области таким словом называют полотенце |
Испотки | Еще один диалектизм из Тверской области, который означает слово «варежки» |
Небось | Диалектное слово, встречающееся во многих местностях и практически ставшее общеупотребительным. Его синонимом выступает слово «наверное» |
Жамки | Таким диалектным словом в Тульской области люди называют пряники |
Подталдыкивать | Диалектизм-глагол, который в Тульской области синонимичен слову «поддакивать» |
Колдобина | Распространенное диалектное слово, которым называют яму на дорогах |
Дробына | Диалектизм, распространенный в Ставрополье. Им называют лестницу |
Захилеть | Диалектное слово-глагол. В Ставрополье его употребляют по отношению к человеку, который заболел. |
Векша | В ряде местностей так называют белку |
Балка | В общеупотребительном смысле у данного слова одно значение, но в ряде диалектов им называют овраг. Типичный пример лексико-семантического диалектизма, который имеет одинаковое написание и звучание с общеупотребительным словом, но при этом совсем противоположное значение |
Бучило | Этим диалектизмом называют глубокую яму, в которой по весне скопилась талая вода |
Кочет | В некоторых селениях страны этим словом называют дворового петуха |
Брилы | Диалектизм, которым в некоторых регионах называют губы человек. Известно также слово «брылы». Последнее встречается довольно часто и уже начинает входить в общеупотребительный язык |
Голбец | Этим словом в деревнях иногда называют подвал или погреб |
Губы | Если в общеупотребительном языке этим словом обозначается часть лица у человека, то в ряде словарей, содержащих диалектизмы, им обозначаются грибы. Еще одна разновидность лексико-семантического диалектизма |
Дубина стоеросовая | Это диалектное выражение используется в деревнях. У него уничижительное значение. Так обычно обзывают глупого и недалекого человека. Часто используется и просто одно слово – «дубина» |
Наопосля | Такой диалектизм тоже часто употребляется в сельской местности. Его используют в значении «сделать что-то потом» |
Робить | Диалектизм-глагол, который означает «работать» |
Турусить | Деревенский диалектизм, означающий «говорить» |
Тятя | В сельской местности это диалектное слово является уменьшительно-ласкательным названием отца |
Ухайдокаться | Такой диалектизм обычно используют люди, которые в течение дня слишком много работали и сильно устали |
Челомкаться | Означает глагол «целоваться» |
Гай | Один из вариантов названия леса |
Домовище | Таким диалектным словом называют гроб |
Катанки | Одно из названий валенок |
Расшиперить | Глагол-диалектизм, у которого много синонимов (раскорячиться, раскрыть, растопырить) |
Смашной | Прилагательное-диалектизм. Его употребляют в значении «красивый» |
Тенетник | Данным словом называют паутину |
Черногуз | Так в сельской местности могут называть ласточку |
Шерстни | Видоизмененное диалектное слово, которым называют шершней. Пример словообразовательного диалектизма, где в слове произошла замена букв |
Пирамидка | В ряде селений таким словом называют надгробие |
Пошто | Используется в качестве вопросов «Почему?» или же «Зачем?» |
Околенки | В деревнях этим диалектным словом называют окна или же оконные рамы |
Шлендрать | Диалектизм-глагол, означающий «ходить» или «бродить где-то» |
Баклашка | Общероссийское слово-диалект, которым называют емкость из пластика, предназначенную для питья |
Благодыр | В Нижегородской области так говорят, когда хотят поблагодарить кого-то. Это слово синонимично «спасибо» |
Гомонок | Сибирский диалектизм, которым местные жители называют кошелек |
Жгучка | Жители Ставрополья таким словом называют огородную крапиву |
Лишкануть | Глагол-диалектизм, встречающийся в Самарской области. Он означает «переусердствовать с чем-то, перестараться» |
Малорик | Этому пермскому диалектизму соответствует слово «молодец» |
Мятка | Это одно из диалектных слов, которым называется картофельное пюре. Встречается в речи жителей Ростовской области |
Однерка | Диалектизм, встречающийся преимущественно в Сибири. Им называют единицу |
Парсук | Брянское диалектное слово, которым называют таракана |
Поребрик | Характерный петербуржский диалектизм, которым жители города называют бордюр |
Имеются примеры слов, когда они изначально являлись диалектными, но в дальнейшем стали общеупотребительными и вошли в общеразговорный русский язык. Это слова «ларек» (он же киоск), «надыбать» (что-то заполучить), «обезьянник» (камера в СИЗО), «плечики» (ими называется вешалка для одежды).